17Июн

Шаблоны фраз для подписи e-mail писем - Web Студия Mozgi, создание сайтов, реклама в интернете, SEO-аудит сайта

Друзья, вы наверняка сталкивались с тем, что создав корпоративную почту, долго не могли придумать подпись в конце письма. Но маркетологи вам скажут, что помимо своих контактов жизненно необходимо добавлять некий текст. Такой текст, который бы мог означать то, что для вас это письмо очень важно, что вы цените проявленное внимание. Ну или во время уже начатой переписки вы не знаете как правильно продолжить разговор.


Мы подобрали для вас правильные шаблоны фраз на английском и русском языках, для e-mail переписки:

  • Thanks for your quick reply. - Спасибо за ваш быстрый ответ.
  • Apologies for the delay. - Извинения за задержку.
  • Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом.
  • Thank you for your letter. - Благодарю вас за ваше письмо.
  • We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим вас за ваше письмо от 10-го июля.
  • We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим вас за ваш запрос от 10-го июля.
  • Due to the fact that... - Благодаря тому, что...
  • In reply to your letter of the 25th of May... - В ответ на ваше письмо от 25-го мая...
  • In answer to your letter of the 25th of May... - В ответ на ваше письмо от 25-го мая...
  • Further to our letter of the 11th of January... - В дополнение к нашему письму от 11-го января...
  • In response to your cable... - В ответ на вашу телеграмму...
  • In response to your telex... - В ответ на ваш телекс...
  • All whom it may concern... - Всем, кого это может касаться...
  • In accordance with the terms of our agreement... - В соответствии с условиями нашего соглашения...
  • In conformity with your instruction we ... - В соответствии с вашими указаниями, мы...
  • We are writing to inform you... - В этом письме мы хотим сообщить вам...
  • Kindly note that... - Заметьте, пожалуйста, что...
  • I regret to inform you... - К сожалению, должен сообщить вам...
  • I have been informed that... - Мне сообщили, что...
  • We are forced to inform you... - Мы вынуждены сообщить вам...
  • We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить ваше внимание на следующее:
  • We draw your attention to the fact... - Мы обращаем ваше внимание на тот факт...
  • We confirm that... - Мы подтверждаем, что...
  • We acknowledge the receipt of... - Мы подтверждаем получение...
  • We have received your letter of... - Мы получили ваше письмо от...
  • We have learnt with regret of... - Мы с сожалением узнали о...
  • We have learnt with regret about... - Мы с сожалением узнали о...
  • We regret to hear of... - Мы с сожалением слышим о...
  • We regret to hear about... - Мы с сожалением слышим о...
  • We are surprised to learn that... - Мы с удивлением узнали, что.
  • Regarding your letter of... - Относительно вашего письма от...
  • Will you please notice that... - Просим вас заметить, что...
  • Please note that... - Просим заметить, что...
  • Please take notice that... - Просим заметить, что...
  • Please inform us about... - Просим сообщить нам о...

Комментариев нет

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *